Что говорят немцы, когда хотят поздравить кого-то с радостным событием или праздником? В немецком языке существуют свои устойчивые выражения, которые используются для поздравлений, пожеланий и приглашений на различные праздники и мероприятия. Разбираемся, как правильно вести себя в подобных ситуациях и как правильно формулировать поздравления и пожелания на немецком языке. Важно запомнить, что с праздниками немцы не поздравляют.
Открытки с Католическим Рождеством на Немецком языке к 25 декабря
Скоро главный праздник Германии — Рождество. И поэтому в сегодняшней заметке — поздравления с этим праздником на немецком языке. Самое распространенное среди них — это «Frohe Weihnachten! Веселого Рождества и счастливого Нового года!
Чтобы прочувствовать настоящую рождественскую атмосферу, отправляйтесь в Германию перед Рождеством. Немецкие рождественские традиции насчитывают не одну сотню лет — празднования здесь проходят весело и с размахом. У немцев особое отношение к этому торжеству. Рассказываем, как отмечают Рождество в Германии, в деталях. Рождество в Германии — общенациональное торжество.
Weihnachtsfrieden ; англ. Christmas truce ; фр. За неделю до Нового года 25 декабря г. На Сочельник и Рождество солдаты обеих сторон, а также, в меньшей степени, французы, самостоятельно выходили на нейтральную полосу, где смешивались, обмениваясь продуктами питания и сувенирами. Проводились также совместные церемонии погребения павших, некоторые встречи заканчивались совместными рождественскими песнопениями.